家族の呼び方、ウチナーグチ編5
おじさんやおばさんはウチナーグチで何という?
実はこれ、資料からぬけていました。
当銘先生「えーっと、僕はおじさんたちを うんちゅーって呼ぶんですが… おばさんは…」
普段、おばさんたちを特に呼ぶことはないそうで、思い浮かばなかったようです。
それならばとネット検索。
みつけました。
おじさん=うんちゅー
おばさん=ばーちー
えーと、これも名前の後ろにくっつけて変化するのかしらん?
そういうのは確認しなかったけど…
…
……。
違うかも。
おじさん、おばさんというと名前じゃなくて屋号などをくっつけて呼ぶんじゃないかなぁ?
と、具体的な会話を思い出してみました。
いまでも親戚同士は苗字が同じでほとんどを住んでる土地名や職業名で呼んでいたりします。
たとえば「那覇のおばさん」「石川のおじさん」「薬屋のおじさん」「ガラスやーの…」などなど。
となると、「なーふぁぬ ばーちー」「薬やーぬ うんちゅー」って感じかなぁ?
ふむむ、これは義母とのゆんたくネタだ♪(^▽^)
あ、義母からすると諸見里に住むわたしは「諸見のゆみ(嫁)」?
可愛いかも♪
でも「もろみ」って何ていうんだろう…「むるみ」?
ちなみに、嫁(ゆみ)に対して、婿は「むーく」です。
関連記事